Jump to ContentJump to Main Navigation
Apocryphal Lorca – Translation, Parody, Kitsch - Chicago Scholarship Online
Users without a subscription are not able to see the full content.

Apocryphal Lorca: Translation, Parody, Kitsch

Jonathan Mayhew


Federico García Lorca (1898–1936) had enormous impact on the generation of American poets who came of age during the cold war, from Robert Duncan and Allen Ginsberg to Robert Creeley and Jerome Rothenberg. In large numbers, these poets have not only translated his works, but written imitations, parodies, and pastiches—along with essays and critical reviews. This book is an exploration of the afterlife of this legendary Spanish writer in the poetic culture of the United States. It examines how Lorca in English translation has become a specifically American poet, adapted to American cultural and ... More

Keywords: American poets, Federico García Lorca, Robert Duncan, Allen Ginsberg, Robert Creeley, Jerome Rothenberg, translation, Spanish, contemporary poetry

Bibliographic Information

Print publication date: 2009 Print ISBN-13: 9780226512037
Published to Chicago Scholarship Online: February 2013 DOI:10.7208/chicago/9780226512051.001.0001


Affiliations are at time of print publication.

Jonathan Mayhew, author