This chapter explores the conflicts and conundrums that arise in removing objectionable names from maps. To address the extent of the problem of objectionable names, the author compiled a list of derogatory terms and queried the Geographic Names Information System (GNIS) to find which ones might be found on topographic maps. Among groups vulnerable to cartographic insult, Italian Americans get off lightly. GNIS turned up 51 official names and 10 variants based on guinea—an anti-Italian pejorative that also denigrates people of mixed American-Indian and African-American ancestry. German and Polish Americans have even less cause for complaint. A query to GNIS found only eleven cases of kraut and six of Polack. Non-ethnic white Americans are not spared, at least not in the Southwest, where gringo has derogatory connotations. Derived from the Spanish word for Greek, gringo once referred to anyone speaking a strange language.
Chicago Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.
If you think you should have access to this title, please contact your librarian.
To troubleshoot, please check our FAQs, and if you can't find the answer there, please contact us.